精品无码一区二区三区在线,亚洲女优不卡啊啊,国产精品福利网红五月天,无语写真在线

English
?
理論頻道> 正文

中央文獻重要術語譯文發布(第三期)

2015-06-25 08:58 來源:光明網-理論頻道  我有話說
2015-06-25 08:58:24來源:光明網-理論頻道作者:責任編輯:蔣正翔

中文德文】

中文

德文

創新政府、廉潔政府和服務型政府

eine innovationsorientierte, integre und dienstleistungsorientierte Regierung

政府機構改革

Reform der Regierungsorgane

轉變政府職能

Umwandlung der Funktionen der Regierung

簡政放權、放管結合

Verschlankung der Verwaltung und Dezentralisierung sowie Verbindung der Lockerung und Kontrolle

用政府權力的減法,換取市場活力的乘法

Die Vitalit?t des Marktes soll sich dadurch multiplizieren, dass die Befugnisse der Regierung reduziert werden.

法定職責必須為、法無授權不可為

Die Regierung muss ihre gesetzlich verankerten Pflichten erfüllen und gesetzlich nicht erlaubte Handlungen strikt unterlassen.

政府責任清單

Verzeichnisse von Pflichten der Regierung

市場準入負面清單

eine Negativliste für den Marktzugang

行政審批

administrative überprüfung und Genehmigung

簡化對外投資審批程序

überprüfungs- und Genehmigungsverfahren über Investitionen im Ausland vereinfachen

實施大部門制

das System der gro?en Abteilungen einführen

商事制度改革

die Reform des Systems der Verwaltung kommerzieller T?tigkeiten

三證合一

die Vereinigung dreier Papiere (die Gewerbelizenz für Industrie und Handel, die Urkunde für Kennzeichen der Institutionen, Unternehmen, gesellschaftlichen Organisationen und K?rperschaften sowie die Bescheinigung der Steuerregistrierung)

基本公共服務均等化

gleichm??iges Angebot der grundlegenden ?ffentlichen Dienstleistungen

[責任編輯:蔣正翔]

[值班總編推薦] 高溫津貼關乎底層權利伸張

[值班總編推薦] 還會有多少古城繼續被淹?

[值班總編推薦] 冤冤相報何時了

?

手機光明網

光明網版權所有

光明日報社概況 | 關于光明網 | 報網動態 | 聯系我們 | 法律聲明 | 光明網郵箱 | 網站地圖

光明網版權所有