“講述好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音”是對(duì)外傳播的根本要求
“世界多極化、經(jīng)濟(jì)全球化深入發(fā)展,文化多樣化、社會(huì)信息化持續(xù)推進(jìn)”。這是黨中央對(duì)當(dāng)今世界深刻變化的整體性判斷。世界正變得越來(lái)越平,但思維方式的差異、價(jià)值觀的對(duì)立仍然存在,所謂“文明的沖突”并沒(méi)有因?yàn)榻?jīng)濟(jì)全球化而有減弱跡象。在這種情況下,信息如何傳遞、形象如何塑造、價(jià)值如何表達(dá),對(duì)于一個(gè)國(guó)家來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。
“講述好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音”,習(xí)近平同志站在國(guó)家軟實(shí)力構(gòu)建、國(guó)際話語(yǔ)權(quán)競(jìng)爭(zhēng)的高度,提出了對(duì)外傳播的根本要求。對(duì)外傳播是跨越政治邊界、文化差異、社會(huì)區(qū)隔的傳播行為,“防守者沒(méi)有前途”,我們必須在全球范圍主動(dòng)作為、積極作為,謀求于我有利的輿論環(huán)境。主動(dòng)做好對(duì)外傳播,才能在國(guó)際輿論場(chǎng)中亮明我們的觀點(diǎn)、表明我們的態(tài)度,才能構(gòu)建好國(guó)家形象,提高我們的感召力和影響力。
我們有能力做好中國(guó)的事情,難道還講不好中國(guó)故事?我們必須有這個(gè)信心。中國(guó)從來(lái)就不缺少好的故事,對(duì)于當(dāng)代中國(guó)來(lái)說(shuō)更是如此。中國(guó)道路的開(kāi)創(chuàng),中國(guó)奇跡的取得,中國(guó)為世界發(fā)展作出的貢獻(xiàn),以及13億人的奮斗和創(chuàng)造,都為講好中國(guó)故事提供了源源不斷的素材。我們有底氣也有必要講好中國(guó)故事。講好中國(guó)故事,不僅需要高度的政治責(zé)任,也離不開(kāi)高超的專業(yè)技能。要改變“重主題輕主角、重體現(xiàn)輕展現(xiàn)、重論述輕敘述”的片面做法,以小事件透視大時(shí)代,以小人物折射大變化,以小故事揭示大趨勢(shì)。在選擇中國(guó)故事時(shí),更加注重人類共通的經(jīng)驗(yàn)與思維,遵循共同的價(jià)值和情感,尋找文化的共性,激發(fā)人性的共鳴,努力做到“中國(guó)故事、國(guó)際表達(dá)”。
從國(guó)際輿論格局看,西方話語(yǔ)仍居強(qiáng)勢(shì)地位,西方四大通訊社——美聯(lián)社、路透社、法新社、合眾國(guó)際社占據(jù)世界新聞發(fā)稿量的絕大部分份額,西方國(guó)家在傳播觀念、傳播手段上也在不斷升級(jí)換代。借助互聯(lián)網(wǎng)的興起,西方傳媒不斷對(duì)輿論格局進(jìn)行重構(gòu)。他們期望通過(guò)不受國(guó)家主權(quán)約束的信息自由流動(dòng),直接與他國(guó)網(wǎng)民對(duì)話,以影響其價(jià)值觀念和行為方式。近年來(lái),在中東、北非等國(guó)的變局中,推特和臉書等社交媒體的作用已經(jīng)凸顯。在國(guó)際傳播中,要改變這種西強(qiáng)我弱的局面,我們不僅要提高講好故事的能力,也要增強(qiáng)主動(dòng)發(fā)聲的意識(shí)。要加強(qiáng)話語(yǔ)體系建設(shè),創(chuàng)新對(duì)外宣傳方式,讓世界知道中國(guó)人民為人類文明進(jìn)步作出了什么貢獻(xiàn)、正在作出什么貢獻(xiàn)、還要作出什么貢獻(xiàn),把中國(guó)的聲音傳播出去,讓正確的觀點(diǎn)深入人心。當(dāng)前,特別應(yīng)抓住新一輪技術(shù)革命的機(jī)遇,把握社交媒體和移動(dòng)終端迅速崛起的趨勢(shì),更加注重傳播形態(tài)的開(kāi)放性、交互性和多元化、分眾化,借力海外社交網(wǎng)絡(luò),開(kāi)設(shè)信息發(fā)布平臺(tái),堅(jiān)持區(qū)域化、本土化的生產(chǎn)方式,加強(qiáng)分層設(shè)計(jì)、定向直供,做好量體裁衣、精準(zhǔn)推送。
今年全國(guó)兩會(huì)期間,人民日?qǐng)?bào)主動(dòng)向外媒征求對(duì)中國(guó)兩會(huì)的報(bào)道需求,根據(jù)國(guó)外受眾的接受特點(diǎn),精心推出了包括文字、圖片、圖表、音頻、視頻、HTML5技術(shù)等一系列豐富產(chǎn)品,通過(guò)訂單生產(chǎn)、定制推送,以17個(gè)語(yǔ)種推送的多媒體兩會(huì)報(bào)道在124家國(guó)外媒體落地,滿足了國(guó)外通訊社、報(bào)紙、網(wǎng)站、電臺(tái)、電視臺(tái)的多層次需求。在傳統(tǒng)媒體時(shí)代,我們對(duì)外傳播的發(fā)聲平臺(tái)僅限于電視、廣播、報(bào)紙,而全媒體時(shí)代面對(duì)的是全球幾十億受眾。新技術(shù)的發(fā)展,使我們有可能在全媒體時(shí)代的傳播競(jìng)爭(zhēng)中,打破長(zhǎng)期以來(lái)西方媒體的壟斷格局。只要因時(shí)而動(dòng)、順勢(shì)而為,熱情擁抱新技術(shù),善于運(yùn)用新手段,就可以讓“中國(guó)故事”傳得更遠(yuǎn)、“中國(guó)聲音”叫得更響,把對(duì)外傳播工作大大向前推進(jìn)。
“樂(lè)于接受的方式、易于理解的語(yǔ)言”是對(duì)外傳播的重要手段
宣傳講究技巧,傳播注重藝術(shù)。對(duì)外傳播具有跨國(guó)界、跨文化、跨語(yǔ)言的特征,要拓展新領(lǐng)域、闖出新天地,必須尊重傳播規(guī)律、講究傳播藝術(shù)、注重傳播技巧。正如習(xí)近平同志所要求的,對(duì)外傳播要用海外受眾“樂(lè)于接受的方式、易于理解的語(yǔ)言”。
近年來(lái),我國(guó)對(duì)外傳播的規(guī)模、渠道、技術(shù)、影響都取得了跨越式進(jìn)步,但傳播理念、傳播技巧、話語(yǔ)體系、技術(shù)手段等與大國(guó)地位和國(guó)際水準(zhǔn)、現(xiàn)實(shí)需要和時(shí)代要求相比,仍存在嚴(yán)重的滯后和不適。“有理說(shuō)不出”“說(shuō)了傳不開(kāi)”“傳開(kāi)叫不響”的問(wèn)題依然存在,突出表現(xiàn)在找不準(zhǔn)站位、對(duì)不準(zhǔn)頻道、發(fā)不準(zhǔn)聲調(diào)、講不好故事,“金話筒”在某種程度上成了擺設(shè)。
內(nèi)容正確不等于效果就好。要實(shí)現(xiàn)不同文化互通、促進(jìn)不同文明互鑒,不僅要讓受眾聽(tīng)得見(jiàn)、聽(tīng)得清,更要讓他們聽(tīng)得懂、聽(tīng)得進(jìn)。對(duì)于媒體而言,需要深入細(xì)致地研究“打法”,哪些內(nèi)容人們更容易關(guān)注?哪些方式受眾更樂(lè)于接受?什么樣的語(yǔ)言受眾更易于理解?在這方面,習(xí)近平同志為我們樹(shù)立了很好的榜樣。比如,談到合作共贏,他說(shuō),“東南亞朋友講‘水漲荷花高’,非洲朋友講‘獨(dú)行快,眾行遠(yuǎn)’,歐洲朋友講‘一棵樹(shù)擋不住寒風(fēng)’,中國(guó)人講‘大河有水小河滿,小河有水大河滿’。這些說(shuō)的都是一個(gè)道理,只有合作共贏才能辦大事、辦好事、辦長(zhǎng)久之事。”引用的這些比喻,以不同地域文化的相同感受拉近了人們的距離,極易產(chǎn)生共鳴。
打造融通中外的話語(yǔ)體系。開(kāi)展對(duì)外傳播,不是我們關(guān)起門來(lái)說(shuō)了算的。由于社會(huì)制度、文化背景和意識(shí)形態(tài)的不同,國(guó)內(nèi)外話語(yǔ)體系存在一定差異,國(guó)內(nèi)受眾熟悉的話語(yǔ)并不一定適用于國(guó)外受眾。如果總是滿足于直接翻譯、照搬照抄,沒(méi)有進(jìn)行因地制宜的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,就會(huì)陷入自說(shuō)自話、“雞同鴨講”的困境。新形勢(shì)下,創(chuàng)新話語(yǔ)體系,在國(guó)際輿論場(chǎng)上努力形成中國(guó)表達(dá)、中國(guó)修辭、中國(guó)語(yǔ)意,是一項(xiàng)迫切任務(wù)。融通中外,一方面是指我們的新概念新范疇新表述要符合中國(guó)國(guó)情,有鮮明的中國(guó)特色;另一方面要使其對(duì)接國(guó)外習(xí)慣的話語(yǔ)體系、表達(dá)方式,讓國(guó)際社會(huì)更易于理解和接受。
打造融通世界的故事載體。在信息時(shí)代,誰(shuí)的故事能打動(dòng)人,誰(shuí)就能擁有更多受眾、實(shí)現(xiàn)更好傳播。好故事能夠跨越語(yǔ)言障礙、超越文化紛爭(zhēng)、穿越心靈隔閡。從一定意義上說(shuō),塑造國(guó)家形象的效果、傳播價(jià)值理念的力度、增進(jìn)文化認(rèn)同的質(zhì)量,直接取決于我們講故事的能力和水平,取決于我們選擇什么樣的故事載體、采取什么樣的講故事方式。美國(guó)的好萊塢大片和一些娛樂(lè)節(jié)目,看起來(lái)輕松詼諧,但始終是在弘揚(yáng)“美式主旋律”,是其“美國(guó)故事”的另類表達(dá)。當(dāng)前,國(guó)際輿論話語(yǔ)更多地采用經(jīng)濟(jì)、文化、娛樂(lè)類“軟話題”,日益呈現(xiàn)“夾帶式”政治傳播的特點(diǎn)。這提示我們,我們的對(duì)外傳播也應(yīng)作出相應(yīng)調(diào)整,多用經(jīng)濟(jì)、文化、科學(xué)等話題,用與人們息息相關(guān)的各種故事,真情而巧妙地訴說(shuō)中國(guó)價(jià)值。
打造融通文化的人格化符號(hào)。一個(gè)有說(shuō)服力的人物比任何概念口號(hào)都更能體現(xiàn)一個(gè)國(guó)家的價(jià)值取向。改革開(kāi)放之初,鄧小平同志曾經(jīng)5次會(huì)見(jiàn)美國(guó)西方石油公司董事長(zhǎng)阿曼德·哈默博士,其原因就在于哈默曾經(jīng)“幫助列寧發(fā)展工業(yè)”。這樣,就向世界傳遞了中國(guó)堅(jiān)定的改革開(kāi)放信號(hào)。英國(guó)外交官曾說(shuō),英國(guó)寧愿失去印度,也不愿失去莎士比亞。可見(jiàn),一個(gè)公眾人物對(duì)國(guó)家形象的重要性。我們?cè)趯?duì)外傳播中,也需要發(fā)掘具有國(guó)際影響力的公眾人物,使其能夠更好地承載國(guó)家元素、觀念和文化,實(shí)現(xiàn)國(guó)家形象的人格化表達(dá)。
光明日?qǐng)?bào)社概況 | 關(guān)于光明網(wǎng) | 報(bào)網(wǎng)動(dòng)態(tài) | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 光明網(wǎng)郵箱 | 網(wǎng)站地圖
光明網(wǎng)版權(quán)所有