精品无码一区二区三区在线,亚洲女优不卡啊啊,国产精品福利网红五月天,无语写真在线

English
?

美德的兩面

2016-06-23 10:15 來源:《世界哲學(xué)》  我有話說
2016-06-23 10:15:04來源:《世界哲學(xué)》作者:責(zé)任編輯:李萍

  注釋:

  ①為了避免不必要的混淆,同時也為了彰顯其差異,在后文討論、確立aretē與virtue的恰當(dāng)中譯之前此二詞暫保留原外語形式。

  ②在亞氏語境中,英譯為action或activity的energeia一般與dunamis相對,前者為“現(xiàn)實活動”,后者為“潛在能力”,本文一般將“現(xiàn)實活動”簡寫為“活動”。

  ③《尼各馬可倫理學(xué)》引文主要參照廖申白譯本(商務(wù)印書館2003年版),《形而上學(xué)》引文主要參照李真譯本(上海世紀(jì)出版集團2005年版),《范疇篇》引文主要參照方書春譯本(商務(wù)印書館1959年版)。引文改動部分主要參照《亞里士多德全集》牛津修訂版(Complete Works of Aristotle,The Revised Oxford Translation,J.Barnes,ed.,Princeton University Press,1984)及洛布希英對照版。依照慣例,文中對亞氏著作的引用只標(biāo)明其標(biāo)準(zhǔn)編碼。

  ④除廖申白譯本外還有苗力田(中國社會科學(xué)出版社1999年版)、鄧安慶(人民出版社2010年版)譯本。

  ⑤有論者自稱“突發(fā)奇想”,以“良品”翻譯virtue。如果從意思上看這并不錯。不過良品卻不能用來翻譯aretē,因為前者很顯然缺乏活動面相。據(jù)該論者稱,之所以不用“德性”,一個重要原因是為了避免“泛道德主義傾向”。筆者認(rèn)為這是因噎廢食之舉,因為“德”具有比“現(xiàn)代道德”豐富得多的含義,我們完全可以通過努力而逐漸恢復(fù)其更本源、更豐富的含義,而不是對“德”這一豐富的傳統(tǒng)資源完全棄之不顧。(參見馬永翔,2010:17~24)

  原文參考文獻:

  [1]郝億春,2013,《明智與高貴主義的德性概念》,載于《世界哲學(xué)》,2013年第6期。

  [2]郝億春,2015,《從理性啟蒙到德性啟蒙》,載于《光明日報·理論周刊》,2015年4月15日。

  [3]康德,1990,《答復(fù)這個問題:“什么是啟蒙運動?”》,載于《歷史理性批判文集》,何兆武譯,商務(wù)印書館。

[責(zé)任編輯:李萍]
?

手機光明網(wǎng)

光明網(wǎng)版權(quán)所有

光明日報社概況 | 關(guān)于光明網(wǎng) | 報網(wǎng)動態(tài) | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 光明網(wǎng)郵箱 | 網(wǎng)站地圖

光明網(wǎng)版權(quán)所有