點擊右上角微信好友
朋友圈
請使用瀏覽器分享功能進行分享
作者:袁周敏(南京郵電大學(xué)外國語學(xué)院院長、教授,南京大學(xué)中國語言戰(zhàn)略研究中心研究員)
中國研究的一個重要主張,即超越近代以來西化的知識架構(gòu),站在人類知識的普遍性立場與多元性事實上研究中國。我們需要清醒地意識到,近代以來的知識參照多以西方知識體系為中心,這種如天幕般的知識幕布實際上也只是人類地方性知識的一種,當(dāng)它被當(dāng)作一種普遍性知識教授并彌漫開來之后,其地方性逐漸被人遺忘,甚至被誤認作世界的普遍性。而中國研究的方法論,不僅站在中國文化立場來看中國,更是在中國歷史、中國事實的內(nèi)部邏輯中建立起一個觀察點,從而為人類文明的發(fā)展提供多元的解釋框架,進而擺脫簡單的本土研究的價值優(yōu)先立場。因此,中國語用學(xué)自主知識體系建構(gòu),應(yīng)摒棄或超越從地方性文化經(jīng)驗中挖掘材料來充實或驗證西方語用學(xué)理論模式、把地方性文化當(dāng)作西方語用研究實驗場的研究路徑,而是“要以中國為觀照、以時代為觀照,立足中國實際,解決中國問題,不斷推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,不斷推進知識創(chuàng)新、理論創(chuàng)新、方法創(chuàng)新”。
符合中國語用學(xué)發(fā)展內(nèi)在邏輯
積極建構(gòu)中國語用學(xué)自主知識體系符合中國語用學(xué)自身發(fā)展的內(nèi)在邏輯。1977年,語用學(xué)作為獨立學(xué)科誕生,其標志便是國際語用學(xué)權(quán)威期刊《語用學(xué)學(xué)刊》(Journal of Pragmatics)在荷蘭創(chuàng)刊。此后,國際語用學(xué)大會分別于1985年和1987年召開。1986年,國際語用學(xué)會成立。
1979年,許國璋就選譯了奧斯?。ˋustin)的《論言有所為》(How to Do Things with Words),后被收入《語言學(xué)譯叢》。1980年,胡壯麟最早向國內(nèi)全面介紹了語用學(xué)的對象和方法、各個語言學(xué)派對語用學(xué)的評論、語用學(xué)和其他學(xué)科的關(guān)系,以及語用學(xué)規(guī)則。1987年,何自然的《語用學(xué)概論》出版,這是國內(nèi)第一部語用學(xué)著作,論述了語用學(xué)的產(chǎn)生背景、研究對象、主要分支以及應(yīng)用。1989年,國內(nèi)第一次以語用學(xué)為主題的會議在廣州外國語學(xué)院召開,總結(jié)梳理了語用學(xué)這門新學(xué)科在中國的引介與成長。
經(jīng)過40余年的發(fā)展,語用學(xué)在中國經(jīng)歷了譯介、學(xué)習(xí)、消化、吸收的發(fā)展過程,一直伴隨著自主創(chuàng)新、建構(gòu)自主知識體系的嘗試與實踐。例如,顧曰國曾在其碩士學(xué)位論文中基于利奇的禮貌原則提出七條禮貌準則,其中廣為學(xué)界討論的四條準則包括貶己尊人準則、稱呼準則、策略準則、慷慨準則。此外,他還提出了禮貌運行的基本原則,即誠實原則和平衡原則。冉永平、趙林森認為,奧媞(Helen Spencer-Oatey)的關(guān)系管理模式?jīng)]有涉及人際不和諧向和諧轉(zhuǎn)變的動態(tài)過程,尤其是忽視了“情”因素對該轉(zhuǎn)變的介入和動態(tài)影響。他們進而分析了人情原則在和諧動態(tài)管理中的三種方式:人情的“給予”、人情的“回報”和人情的“不算賬”。具體而言,人情原則的實現(xiàn)方式包括人情實踐和面子實踐兩個維度:人情實踐指人情的給予(如關(guān)照、關(guān)心、幫助等)與人情的回報(如領(lǐng)情、感恩、感謝等);面子實踐指各種面子維護或提升行為(如夸獎、恭敬、贊美等)。陳新仁提出以家文化為基礎(chǔ)的禮貌準則。從家文化中的“一家親”可以推導(dǎo)出“親近稱呼準則”(the Maxim of Addressing Closeness);從家文化中的“親如一家”也可以推導(dǎo)出“態(tài)度溫暖準則”(the Maxim of Attitudinal Warmth);從家文化中的“家族”可以推導(dǎo)出“家族尊重”準則(the Maxim of Familial Deference);從家文化中的“和為貴”可以推導(dǎo)出“交往和諧準則”(the Maxim of Interactional Harmony)。筆者提出的關(guān)系空間論并認為,中國人的社會關(guān)系研究離不開倫理與情理兩個維度,借自儒家的尊尊與親親,二者引導(dǎo)、調(diào)節(jié)、規(guī)范著交際者的言語行為,為現(xiàn)實言語交際的內(nèi)容與方式提供基礎(chǔ)、核心的語用理據(jù)。
順應(yīng)國際語用學(xué)發(fā)展趨勢
積極建構(gòu)中國語用學(xué)自主知識體系順應(yīng)了國際語用學(xué)知識生產(chǎn)的發(fā)展趨勢。倡導(dǎo)文化多樣性是國際語用學(xué)界的研究趨勢與前沿課題。挖掘本土文化元素,是語用學(xué)研究擺脫西方中心主義桎梏的必由之路,符合國際語用學(xué)知識生產(chǎn)多樣性發(fā)展的需要,反映出解放語用學(xué)發(fā)展的趨勢。
2009年,《語用學(xué)學(xué)刊》出版了一期專欄“通往解放語用學(xué)”(Towards an Emancipatory Pragmatics),標志著解放語用學(xué)的誕生。鑒于以往語用學(xué)研究不加鑒別地依賴現(xiàn)代西方語言的說話人常識,以及個體主義、理性與市場經(jīng)濟的前提,因而需要將語用學(xué)從歐美語言及其言說方式的拘囿中解放出來。語用學(xué)研究必須回歸多語言的“形符”(token level)層面與實際言語實踐,這對之后國際語用學(xué)關(guān)注不同文化中的語言使用起到了重要作用。
2012年,《語用學(xué)學(xué)刊》再次推出“通往解放語用學(xué)”專欄。該專欄秉承解放語用學(xué)的思想,聚焦“共同參與”這一主題,以期將語用學(xué)研究部分地從西方主流范式的不足及其限定中解放出來。該專欄首篇介紹文章中特別提到“解放語用學(xué)”的提出者梅伊(Jacob Mey)作為顧問參與國際解放語用學(xué)研究小組的工作。梅伊在專欄中撰寫壓軸文章《先行語用學(xué)》(Anticipatory Pragmatics),指出需要更加關(guān)注解放什么或者解放誰的問題。
2014年,《語用學(xué)學(xué)刊》第三次推出“通往解放語用學(xué)”專欄。在該專欄中,薩夫特(Scott Saft)用基于日本文化構(gòu)擬出的場理論分析英語語言,實現(xiàn)了日語從過去的對象語言(通過西方語用學(xué)理論分析日語,即以日語作為研究對象)到元語言的轉(zhuǎn)變(以日語作為理論語言來分析作為對象語言的英語)。該專欄繼續(xù)在解放語用學(xué)框架下展現(xiàn)基于交際實踐的語用研究,進一步指出,基于歐美哲學(xué)思想的語用學(xué)理論框架被用來產(chǎn)出關(guān)于人類交際普遍性的假設(shè)與范式,帶有典型的民族中心特征。在這一點上,解放語用學(xué)接近人類學(xué)家提出的“地方化西方思想”。也就是說,目前歐美的語用學(xué)理論只是一種本土理論、地方性理論,將之毫無差別地用來分析不同地區(qū)的交際實踐的做法并不可取。
中國語用學(xué)自主知識體系建構(gòu)路徑
誠然,經(jīng)過長期的學(xué)術(shù)累積與演變,西方在很大程度上設(shè)定了人文、社會以及行為科學(xué)的研究范式,并在西學(xué)東漸中為中國經(jīng)、史、子、集的研究注入了更為精細化的現(xiàn)代分科。這促使我們建立了較為完備的現(xiàn)代學(xué)科分類,同時也使西方視角及其所確立的概念、理論和方法,在一定程度上程序化地成為我們研究之旅的向?qū)А_@一視角對中國人的行為(包括語言行為)的解釋,似乎與我們的感知與體悟漸行漸遠。由此,本土視角浮出水面,不斷生成以中國為方法、以世界為目的的研究視角。
當(dāng)然,我們也注意到,一些學(xué)科對本土研究的論爭已延伸至科學(xué)哲學(xué)層面,并觸及不同學(xué)科的共通原理與基本命題。以中國為方法來解析人際/群際交往、關(guān)系管理和身份建構(gòu),釋義話語和他者,需要回到當(dāng)時當(dāng)?shù)氐慕涣鲌鼍爸星猩眢w驗,回到中國人的日常生活圖景中,回到中國人的關(guān)系空間中,從而更好地理解中國人的聯(lián)結(jié)思維與話語邏輯。中國語用學(xué)自主知識體系建構(gòu)路徑大致可概括為:深刻認識西方理論的適用性與不足,并在問題意識引導(dǎo)下確定研究的角度與方法,進而提出比西方理論更為貼切的理論框架以解釋本土語用實踐,最終確立本土語用研究的概念系統(tǒng)與知識系統(tǒng),并努力使其成為世界學(xué)術(shù)的一部分——能夠解釋中國的語用行為,亦可用來解釋國外同類語用實踐甚至人類語用實踐,從地方性知識轉(zhuǎn)化成世界知識,從特殊性走向普遍性,為闡釋世界提供一種中國的方法,為理解世界提供一種多元的方案。
(本文系國家社科基金重點項目“回應(yīng)突發(fā)輿情的政務(wù)微博話語及政務(wù)語言能力建設(shè)研究”(20AYY009)階段性成果)